Comme pour nos cousins québécois, nos gars sûrs de la Belgique utilisent certains mots dans un sens complètement différent des Français. Tous à vos calepins, c'est le moment de prendre des notes. Mais attention, on parle là de patois belge donc si vous allez à Bruxelles a priori ils ne parlent pas comme ça !

boule
Montage photo : Topito

calepin
Montage photo : Topito

chipoter
Montage photo : Topito

cloche
Montage photo : Topito

déjeuner
Montage photo : Topito

pain
Montage photo : Topito

poussette
Montage photo : Topito

quartier
Montage photo : Topito

tantot
Montage photo : Topito

torchon
Montage photo : Topito

Ça claque des boules non ?

Source : JCHR.be, Wikipedia