Quand on voyage il est souvent bien nécessaire de connaître les rudiments de langage de pays qui nous accueille. Alors certes il y a le classique combo « Bonjour », « merci », « au revoir » qu'on apprend à peine le pied posé sur cette nouvelle terre de découverte, mais qu'en est-il du caca ? Pourquoi le caca s'est il fait snobé des lexiques rudimentaires de routard ? Rendons justice au caca.

NDLR : nous n'avons pas pu utiliser les caractères originaux dans certaines langues parce que sinon ça plante notre back office qui manque résolument d'ouverture d'esprit et n'accepte que l'alphabet latin. Pardonnez-nous pour ce racisme technologique.

En Yiddish

« Drek »

En Portugais

« Cocô »

En serbe

« Govno »

En turc

« Bok », « kaka » ou « öf ».

En arménien

« P'uh »

En japonais

« Kuso »

En coréen

« Puu »

En islandais

« Skítur »

En danois

« Lort »

En russe

« Der'mo »

En grec

« Skató »

En finnois

« Paska » ou « kakka »

En hébreu

« Khara »

En albanais

« Mut »

En roumain

« Bah »

On va enfin pouvoir demander si notre forme de caca est normal en arménien. Victoire.

N’hésitez pas à nous aider à rallonger la liste, il n'est pas facile d'utiliser google translation pour traduire « caca » dans toutes les langues du monde mondial donc la collaboration de vraies traducteurs/interprètes serait la bienvenue.

Ce top nous a été partiellement inspiré de cet ouvrage où l'étron règle en maître mot et que nous vous recommandons tout particulièrement :

Un livre pour tout savoir sur la matière fécale

CACA
dès 7,29 €

Recyclivre.com

  1. Parce que c'est un sujet beaucoup trop tabou et qu'on veut libérer notre caca de ses chaînes.
  2. Parce qu'en plus tu vas apprendre des trucs assez dingo sur les excréments de telle façon que tu pourras te la péter après devant tes amis, ta famille et surtout tes collèges
  3. Parce que le caca c'est rigolo. Prout.

Voir le site